Le journal du Vendredi

Des news chaque vendredi

L’intellectualisation des pensées de Wittgenstein

Élevé au sein d’une famille viennoise de premier plan, Ludwig Wittgenstein a fait des recherches sur le design en Allemagne et en Angleterre, mais a commencé à être enthousiasmé par les fondements des mathématiques et a cherché des études philosophiques avec Russell et Frege bien avant d’entrer dans l’armée autrichienne tout au long de la Première Guerre mondiale. Les cahiers qu’il tenait en tant que soldat devinrent les bases de son Tractatus Logico-Philosophicus (1922), qui lui valut à l’avenir un doctorat de Cambridge et appliqua un impact durable sur les philosophes du groupe de Vienne. Bien qu’il n’ait atteint que 32 ans chaque fois qu’il était affiché, il a déclaré qu’il y avait réglé toutes les questions de point de vue et qu’il s’était immédiatement retiré de l’existence universitaire. La question centrale de votre Tractatus peut être le partenariat entre le langage, la pensée et les faits. Les mots, insiste Wittgenstein, sont le type perceptible de considéré et garanti à la réalité par une forme ou une construction raisonnable commune. Adhérant à Frege, Wittgenstein était catégorique sur le fait que cette signification de l’expression linguistique doit dépendre du caractère du monde, étant donné que généralement la signification ou la sensation d’une expression sera contaminée par l’imprécision et l’anxiété. De Russell, il a prêté l’idée que chaque mot ainsi que la communauté doivent être compris en ce qui concerne leurs composants constitutifs ou atomiques. Même ainsi, Wittgenstein s’est éloigné de ses professeurs en affirmant que le cadre logique fondamental des phrases doit correspondre ou photographier spécifiquement la structure principale de la planète. Ceci est devenu sa «théorie de l’image» de la signification: les phrases sont des représentations – littéralement des images – de suggestions possibles de problèmes. Étant donné que l’obtention raisonnable est importante pour la sensation, a déclaré Wittgenstein, le vocabulaire commun ne pouvait pas être rationnellement imparfait, comme Russell et Frege l’ont expérimenté. D’un autre côté, a déclaré Wittgenstein, la langue est achetée puisqu’elle est, tout ce qui peut être expliqué peut être énoncé évidemment et ce qui ne peut pas être expliqué doit évidemment être passé sous silence. Juste après la distribution de votre Tractatus, Wittgenstein est parti en exil personnel, abandonnant sa fortune héritée et son logement et a été employé en Autriche, d’abord comme professeur d’université et plus tard comme jardinier. En 1929, néanmoins, il était devenu insatisfait des facteurs de sa fonction très précoce et renvoyé à Cambridge. D’un autre côté, en son absence, le Tractatus avait reçu des éloges cruciaux et commençait à exercer une influence majeure dans les écoles de croyances occidentales. Wittgenstein se situait maintenant dans une situation inhabituelle pour être l’un des critiques les plus véhémentes de sa propre opération très précoce. Il passa les vingt années suivantes, jusqu’à la fin de sa vie, à tenter d’expliquer et d’éliminer les confusions philosophiques qui avaient éclairé sa réflexion antérieure. Le corpus de ses écrits ultérieurs a été publié à titre posthume sous le titre Philosophical Research (1952). D’après la recherche, Wittgenstein reste préoccupé par le caractère du langage, de la croyance et de la réalité. Maintenant, néanmoins, il rejette à la fois l’affirmation que ce moyen est influencé par la réalité et que, par conséquent, la langue est essentiellement préoccupée par l’avocat. Les choses ne sont pas virtuellement les connotations des titres, mais fonctionnent plutôt comme des éclaircissements d’importance – diriger vers une table de cuisine aide à décrire précisément ce que l’expression «table» indique. De même, Wittgenstein l’a compris, la langue a plusieurs caractéristiques. Les mots et les phrases sont comme des équipements ou des équipements que les gens utilisent pour la plupart des fonctions différentes dans différents contextes. Le vocabulaire n’est pas seulement utilisé pour symboliser ou identifier, mais aussi pour enquêter, jouer à des jeux vidéo, donner des demandes, lancer des insultes, etc. Ce qu’un terme indique exactement dépend à la fois de ce pour quoi il est utilisé et du contexte dans lequel il est utilisé. Cela donne lieu à la célèbre perception de Wittgenstein d’un «jeu de terminologie»: en gros, que ce doit être le contexte qui rappelle le concept de manifestation employée dans des conditions particulières.

Les commentaires sont fermés.